Bektaşi meşrep bir Yunanca Şarkı – Argyris Bakirtzis (Winter Swimmers – Χειμερινοί Κολυμβητές)

Bizim yaşadığımız bu topraklar, pek çok farklı kültürün birbirine karıştığı, birbirini etkilediği muazzam bir kültürel çorba. Modernleşmenin ve milliyetçiliğin bu çok çeşitliliği büyük ölçüde yok etmesinden evvel, acaba ne ilginç müzik örnekleri vardı acaba diye merak etmeden duramıyorum. İşbu merakla birlikte, neyse ki bazı sanatçılar, merakımı gidermek için yepyeni ve çok ilginç çalışmalara imza atıyorlar! Şarkı sözlerini yazan Evangelia Zachos bir Antropolog, Etnomüzikolog ve Karşılaştırmalı Edebiyat çalışan bir abimiz, kendileri 1938 Atina doğumlu, Şarkıyı söyleyen Argyris ise 1947 Selanik doğumlu bir müzisyen ve mimar.

Ἀργύρης Μπακιρτζῆς (Argiris Bakırcı)

Gümüş saçlı Ἀργύρης Μπακιρτζῆς (Argiris Bakırcı): Eğer google translate beni aldatmıyorsa şarkıcının ismi Αργύρης , gümüş demekmiş.

Sözleri (şarkının İngilizce tercümesinden) ben çevirdim. Biraz çalakalem oldu ama niyetim Yunanca ya da İngilizce bilmeyen canların da metni anlayabilmesi olduğu için idare edin beni lütfen:

Ali’nin Yeniden Dirilişi

Ölmeden evvel, Allah’ın aslanı Ali
çağırdı çocukların yatağa
ve son fermanını söyledi
Hüseyin ve Hasan’a

Tabutuma yerleştireceğiniz
kılıcım Zülfikar’a iyi bakın
ve hayır dualarım sizinle olsun
Beni bir fakirin almaya geleceği
Göğün altında yalnız bırakın

Oğulları dediklerin yaptılar, ve saklandılar.
Kimin geldiğini görmeyi umdular
ama yabancının yüzü gizliydi!
Bir esrar örtüsüyle örtülüydü

Oğulları Aliyi taşıyan
Develere yaklaştılar
ve fakirin örtüsünü kaldırdılar.
İşte o anda Allah’ın Aslanı Ali göründü

Ve oradan Ali çöle doğru gitti
Ama bir gün yine geri dönecek
Ölümün hakkından ölümle gelen
Allahın ve Ruhullahın Aslanı Ali

Bu da şarkının künyesi

Söyleyen grubun adı Χειμερινοί Κολυμβητές (Winter Swimmers)

Şarkı sözleri: Evangelia Zachos – (Εὐάγγελος Ζάχος) 
Müzik: Lambros Tsingas (Lámpros Tsíngas) – (Λάμπρος Τσίγγας)
Yorum: Argyris Bakirtzí̱s – (Ἀργύρης Μπακιρτζῆς)

vlcsnap-2015-08-23-15h34m41s650

Χειμερινοί Κολυμβητές (Winter Swimmers) Albüm Kapağı

The Resurrection of Ali

Before Ali, God’s lion, died
he called his children to the Divan (bed)
Hussein and (with) Hasan
and said his last words (firman).

Take care of Zulfikar, my sword,
to be placed in my coffin and take my blessing.
Leave me alone in the loft,
where a Fakir is coming to take me.

The boys took care of him and hid.
They thought of seeing who would come.
But the stranger had his face hidden,
covered with a veil of mystery.

The boys approach the camels
who carried Ali and scrounge (steal)
Fakir’s veil. At that moment appeared
Ali himself, God’s lion.

And he was gone in the desert, over there,
but he will be back again some day,
Ali who by death hath overcome the death,
God’s and your Spirits (soul’s) Lion!

(The resurrection of Ali the Lion of God)

Η Νεκρανάσταση του Αλή

Ὁ Ἀλής, τ᾿ ἀσλάνι τοῦ Θεοῦ, προτοῦ πεθάνει
κάλεσε τὰ παιδιὰ τοῦ στὸ ντιβάνι
τὸν Χουσεῒν μαζί με τὸ Χασάνη
κι εἶπε τὸ τελευταῖο του φιρμάνι:

Τὴ Ζουλφικὰρ προσέχτε τὸ σπαθί μου
νὰ μπεῖ στὴν κάσα μου καὶ πάρτε τὴν εὐχή μου.
Κι ἀφῆστε με μονάχο στὸ πατάρι
ποὺ θά ῾ρθει ἕνας φακίρης νὰ μὲ πάρει.

Τ᾿ ἀγόρια τὸν βολέψαν καὶ κρυφτῆκαν
νὰ δοῦνε ποιὸς θὰ ῾ρχότανε σκεφτῆκαν.
Μὰ ὁ ξένος εἶχε πρόσωπο κρυμμένο,
μὲ πέπλο μυστηρίου σκεπασμένο.

Τ᾿ ἀγόρια τὶς γκαμῆλες πλησιάζουν
ποὺ κουβαλοῦσαν τὸν Ἀλῆ κι ἁρπάζουν
τὸν πέπλο τοῦ φακίρη. Τότε ἐφάνη
ὁ ἴδιος ὁ Ἀλῆς, τοῦ Θεοῦ τ᾿ ἀσλάνι.

Κι ἔφυγε μέσ᾿ στὴν ἔρημο, ἐκεῖ πέρα,
μὰ θὰ ξαναγυρίσει κάποια μέρα
ὁ Ἀλῆς θανάτῳ θάνατον πατήσας,
λιοντάρι τοῦ Θεοῦ καὶ τῆς ψυχῆς σας.

Στίχοι: Εὐάγγελος Ζάχος
Μουσική: Λάμπρος Τσίγγας
Ἑρμηνεία: Ἀργύρης Μπακιρτζῆς

Kaynak/Not: Bu şarkıya şu adreste rastladım, şarkının sözlerini Türkçe’ye ben çevirdim

Reklamlar


Bir Cevap Yazın

Aşağıya bilgilerinizi girin veya oturum açmak için bir simgeye tıklayın:

WordPress.com Logosu

WordPress.com hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Google fotoğrafı

Google hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Twitter resmi

Twitter hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Facebook fotoğrafı

Facebook hesabınızı kullanarak yorum yapıyorsunuz. Çıkış  Yap /  Değiştir )

Connecting to %s